某罪孽深重的字幕组(heneda字幕组)翻译假面骑士V3的一些台词时把日语里“貴様(キサマ)”翻译成“你妈的”或者“你他妈”。
然后这句广为流传的“你媽的為甚麼”正是字幕组的调皮翻译之一
下图就是来源,注意看你会发现,这句台词其实是迪斯特龙的怪人对着假面骑士V3说的。并非V3这里嘴臭。
关于这个字幕组在假面骑士V3里都做了哪些调皮的字幕可以参考部分截图
我随便贴几张
这并不是歪曲原意的翻译,只能说这个字幕组做话语润色的很硬核。
上一篇:什么叫暧昧
下一篇:白水晶五行属什么
相关文章
牛头肉为什么便宜
06月21日
焰色反应是物理变化还是化学变化
埃及鱼
甘肃为什么叫陇
06月20日
企鹅爸爸
为什么喜欢后入
最新文章
余立侍左右
蓄势是什么意思
王八绿豆
安逸什么意思
六个字
指甲是什么物质
热门文章
行人莫问当年事
最渣的星座女
谕儿书
营养米
什么是人生观
鹅怎么分辨公母